Scroll to top

Conocer Japón con risas

El pasado 16 de febrero la Embajada del Japón en España, con apoyo de la Fundación Japón Madrid, y patrocinio de organismos oficiales y empresas japonesas en España, presentaron en el Teatro Infanta Isabel de Madrid un espectáculo bilingüe japonés-español que conjugó música, humor y danza tradicional de Japón.

Mine Kawakami, reconocida pianista y compositora japonesa, y el grupo de danza tradicional de Sendai, Suzume Odori acompañaron al dúo Sandwichman, formado por los humoristas japoneses Mikio Date y Takeshi Tomizawa, con 21 años de carrera y máxima popularidad en Japón.

La comedia de Sandwichman recrea un estilo tradicional de entretenimiento en vivo denominado Manzai (漫才), que presenta un payaso serio (tsukkomi) y un payaso tonto (boke), donde el primero ayuda al otro a mostrar su comicidad haciendo contraste con expresiones faciales o corporales, el vestuario o la ubicación en escena. El tsukkomi ridiculiza al boke a través de rutinas cómicas basadas en diálogos rápidos y jerga local.

Además de hacernos reír Sandwichman, nos permite conocer el Japón y al japonés de hoy, su cotidianidad en el habla y las costumbres, situaciones y lugares de la vida japonesa con humor, picardía y ternura. Para quienes están aprendiendo japonés, es una buena oportunidad para escuchar conversación y expresiones naturales.

Invitados por la Embajada del Japón en España, tuvimos la oportunidad de hacer una breve entrevista a estos artistas, quienes nos atendieron con suma amabilidad, que nos permitió conocerles no sólo como artistas, sino como dos seres humanos con una notable sensibilidad y encantadora sencillez:

Contactojapon.com (CJ): para los extranjeros en Japón el humor en la televisión es difícil de comprender, para muchos resulta realmente incoherente. En sentido contrario, ¿que referencia tiene del humor europeo o latino? 

Sandwichman (SM): no tenemos muchas referencias para tener una buena opinión. Lo que hemos visto no lo entendemos, pero debe ser muy bueno porque el público ríe bien. Hemos visto más stand up comedy, y en ese caso sabemos que el humor está en las palabras, por lo cual seguimos sin enterarnos (ojalá podamos ver más con subtítulos o traducción en japonés).

La forma de comedia que presentamos, la interacción cómica entre dos personajes, es de larga tradición en Japón (Manzai), y con este espectáculo que traemos a Madrid tenemos muchas expectativas por conocer y sentir la reacción del público español.

CJ: Como profesionales en escena, como comediantes, siempre deben mostrar una cara feliz, estable, pero como seres humanos. ¿Cómo se animan cuando las cosas no van bien?

SM: tenemos mucho tiempo actuando juntos, por lo que cuando uno de los dos está desanimado o se siente mal, el otro puede percibirlo y apoyarle. Cuando uno está decaído el otro pone más esfuerzo, esa actitud nos levanta a los dos, y terminamos volviendo a ser uno. Y como nos dedicamos a la comedia, se nos hace más fácil.

CJ:tienen que ser muchos los momentos especiales que han compartido en una carrera de más de 20 años, desde el punto de vista personal y profesional. ¿Cuál es el momento más importante desde el aspecto emocional?

SM: el momento más emotivo de nuestra carrera ha sido el terremoto y el tsunami de Tōhoku. Por casualidad ese día teníamos una presentación en Sendai, y además estábamos cerca del mar. Por suerte pudimos sobrevivir porque nuestro staff nos avisó a tiempo para evacuar. Mucha gente desapareció en el tsunami, perdimos a muchos conocidos. Como artistas nos preguntamos qué podíamos hacer, cómo podíamos ser útiles. Entonces guardamos el sufrimiento y dedicamos nuestras presentaciones para reunir fondos y ayudar a la comunidad, apoyando a fundaciones, consiguiendo donaciones para la gente de Sendai.

Incluso hoy en día continuamos con esta labor, y aprovecho esta ocasión para agradecer todo el apoyo que hemos recibido de seguidores de todo el mundo y de extranjeros en Japón. Desde ese momento, por supuesto, para decirlo fácil, recordamos el valor de la vida, de ayudar, de ser amables. También comprendimos aún más la importancia de reír, sentimos que reír es necesario.

Y para terminar, no podíamos dejar esta entrada sin una muestra del arte de estos artistas:

Entrevista de Byron Barón V. MA Tokyo National University of Arts. Fundador y director de contactojapon.com para la enseñanza del idioma japonés y la cultura japonesa. Fotos: 1. Principal, del sitio ur-net.go.jp. / 2. María Eugenia Pino, de contactojapon.com.

 


¡Click en el logo y únete a nuestra comunidad!

Related posts

Post a Comment

1