¿Necesitas una mano para aprender KANJI? – Contactojapon.com

¿Necesitas una mano para aprender KANJI?

¿Necesitas una mano para aprender KANJI?

Aunque su origen sea chino, el kanji, es probablemente el elemento más distintivo del idioma japonés. Es la primera apropiación que los japoneses hicieron suya, embellecieron y llevaron a expresiones más allá de su contexto comunicativo, lo hicieron arte a través de la caligrafía.

Cuando hablo del kanji (漢字, literalmente caracter, letra de la dinastía Han), me refiero a los miles de ideogramas que se presentaron en Japón en los sutras budistas que llevó Aijiki, sabio koreano, y posteriormente otros monjes, chinos, koreanos y japoneses con el propósito de difundir el apogeo del budismo en China.

El kanji fue presentado en Japón hacia el siglo III de nuestra era, pero no fue sino hasta 300 años después cuando su uso se extendió al pueblo japonés, ya que hasta entonces el conocimiento de esta escritura estaba reservada a las altas esferas sociales, políticas y religiosas del Japón, específicamente al círculo imperial y los sacerdotes de los templos más importantes del budismo.

En la lección dedicada al kanji del curso de introducción al japonés, me atrevo a resumir la evolución del ideograma en Japón en unas pocas líneas (porque además quien esté más interesado seguirá buscando en libros e Internet), que comparto:

  • Siglo III. Ajiki, sabio coreano introduce el kanji en Japón en los sutras budistas, manuscritos de carácter religioso.
  • Siglo VI. Kōbō-Daishi (774–835) Introduce el Budismo y la caligrafía. Y luego de una larga historia de evolución,
  • 1946. Después de la II Guerra Mundial, se establecen los 1.850 caracteres Tōyō Kanji (antes se usaban unos 7.000).
  • 1948. El gobierno presenta los 996 caracteres para la educación primaria, los Kyōiku Kanji.
  • 1981. Tras una revisión de los kanji, se establecen 1.945, luego 1.973 y 1.980 caracteres para el uso común.
  • 1990. Se añaden los Jinmeiyo kanji, 166 caracteres que serán usados sólo para nombres propios.
  • 2010. El Ministerio de Educación del Japón incorpora 196 nuevos caracteres a la lista oficial de uso común.
  • Hoy son unos 2.111 caracteres que todo adulto debería conocer, y 11.436 en el paquete de japonés en computadores, ya que aquí se incluyen todos los correspondientes a áreas de conocimiento científico, político, militar, artístico, literario, etc.
  • Nōken. Abreviación de Nihongo ryoku Shiken (o JLPT, Japanese Language Proficiency Test), el examen de suficiencia con el que el Ministerio de Educación, Tecnología, Ciencia, Deporte y Cultura del Japón, otorga el certificado de suficiencia del japonés en sus distintos niveles. Son aproximadamente 100 kanji (en Internet hay listas de 81, 90, 103 caracteres).

Y es ésta última lista la que presento a continuación, por ser la más accesible a quienes están interesados en aprender japonés. La lista N5, el nivel más básico del  examen arriba mencionado. Cabe señalar que en este examen se evalúa la lectura del kanji, ya que la escritura, y específicamente el orden de los trazos se evalúa en otro examen, el Kanken (Nihon Kanji Nōryoku Kentei Shiken, Test Japonés de Aptitud en kanji). Pero volvamos al nōken, con las siguientes recomendaciones:

2 listados + 1 libro en pdf:

  1. jlptstudy.net, de nuestros listados favoritos, por lo sencillo y fácil de usar -click en kanji-, que recomiendo para estudiar también el vocabulario, la gramática y las expresiones para todos los niveles del examen (excepto el N1).
  2. jlptbootcamp.com, no tan amigable como el anterior, pero clasifica los kanji en grupos que ayudan a su aprendizaje (números, elementos naturales, direcciones y ubicaciones, adjetivos y acciones).
  3. Los primeros 103 kanji, libro del sitio nihongoichiban.com (que generosamente lo ofrece para libre uso y distribución). Con enlaces recomendados, una completa introducción, y la explicación detallada del orden de los trazos.

2 herramientas:

  1. YAMASA, un diccionario donde introduces el kanji deseado, y te enseña una animación con el orden de los trazos, sus tres tipos de escritura actual, su significado, su clasificación, y las lecturas que pueda tener (click en imagen):
  2. KANJI READING TUTOR, un sitio web, no de los nuevos, pero muy útil. En el espacio señalado introduces el texto que desees traducir. Entonces, con click en el botón ja->en (Japanese into English) tendrás una traducción de las palabras y los kanji de todo el texto, que aparecerá a la izquierda, para que al hacer click en las palabras subrayadas, se despliegue su significado a la derecha. Y con click en el botón KANJI, desglosa el texto en la cantidad de hiragana, katakana y kanji que contiene, con la clasificación de los últimos según el nivel del JLPT al que pertenece (click en imagen):

Si estás estudiando japonés y conoces o usas con frecuencia otros sitios para aprender kanji, te estaremos muy agradecidos si compartes con nosotros esa valiosa información en los comentarios abajo.

2 enlaces:

  1. «El Kanji Kentei: el examen de caracteres japoneses«, de Richard Medhurst, en el sitio (muy recomendado) nippon.com.
  2. «Prepárate para el Kanken«, de María Bauçá Cerro en su blog lenguajaponesa.com.

2 libros + 1 cuaderno:

Kanji para recordar 1. Presenta una estructura y un método «imaginativo» (las comillas son de la reseña en Google Books) e incluso divertido para aprender los kanji, con énfasis en la memorización, en contraste con las formas tradicionales de estudio, con innumerables planas sobre una mesa:

 

Mnemotécnica de kanjis japoneses JLPT N5. Presentado como una guía para aprender los kanji requeridos en el nivel N5 del JLPT, con un enfoque muy didáctico e interactivo, gracias al uso de mnemotecnia y pictogramas:

Cuaderno. Si decides aprender kanji se deben practicar siguiendo un orden de trazos establecido, pero además una proporción, para lo cual este cuaderno será un buen apoyo:

¿YA TE HAS APRENDIDO LOS KANJI PARA EL N5?

¡Anímate a tener tu primer certificado!


¿Necesitas más información? ¡Escríbenos, será un placer atenderte!


Byron Barón Valero. Máster en Artes de la Universidad de Artes de Tokyo (beca del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón). Fundador de contactojapon.com, para la enseñanza de la lengua y cultura japonesa.

Deja un comentario

¿Te dedicas a una carrera creativa?

¿Buscas ideas, contactos, inspiración?

¿Necesitas llevar tu trabajo a otro nivel?

Japón, un buen impulso para tu carrera

Si puedes crear y desarrollar una idea, también puedes hacer realidad tu viaje a Japón

¿o no? Y queremos acompañarte en el camino. Descarga tu guía de introducción al japonés, el primer paso para ese gran viaje: